英語での提案書の書き方|採用される提案のコツ
ビジネスにおいて、提案書(Proposal)は成約を左右する重要なドキュメントです。新規クライアントへの営業、社内プロジェクトの承認依頼、パートナーシップの提案など、様々な場面で必要になります。
英語の提案書は、日本語のものとは構成や表現方法が異なります。この記事では、相手の心を動かし、採用される提案書の書き方を解説します。
提案書の構成
効果的な英語の提案書は、以下の構成で書きます。
- Executive Summary: 提案の要約(1ページ以内)
- Problem Statement: 課題・ニーズの定義
- Proposed Solution: 解決策の提示
- Benefits: 導入によるメリット
- Scope & Deliverables: 提供範囲と成果物
- Timeline: スケジュール
- Pricing & Terms: 価格と条件
- Call to Action: 次のステップ
- About Us: 会社・チーム紹介
最も重要なのは、読み手の視点で書くことです。自社のサービスや製品の説明ではなく、相手の課題解決にフォーカスしましょう。
課題定義
提案書の冒頭で、相手が抱える課題を明確に定義します。これにより、「この人は私たちの状況を理解している」という信頼を獲得できます。
課題定義の表現:
-
Based on our discussion, we understand that you are facing… (お打ち合わせを踏まえ、〜という課題をお持ちと理解しております)
-
Your current challenge is… (現在の課題は〜です)
-
The key issues you mentioned include… (ご指摘いただいた主な問題点は〜です)
具体例:
Based on our meeting on January 15th, we understand that
ABC Corporation is facing the following challenges:
1. Manual data entry is consuming 20+ hours per week
2. Error rates in reporting have increased by 15% over the past year
3. The current system cannot scale to support your growth plans
These issues are impacting your team's productivity and
limiting your ability to make data-driven decisions.
課題を具体的な数字や影響と共に示すことで、説得力が増します。
解決策提示
課題を定義した後、それを解決する方法を提示します。
解決策提示の表現:
-
We propose implementing… (〜の導入を提案いたします)
-
Our recommended solution is… (推奨するソリューションは〜です)
-
To address these challenges, we suggest… (これらの課題に対処するため、〜を提案します)
具体例:
To address these challenges, we propose implementing our
automated data management system, DataFlow Pro.
Key features of our solution:
1. Automated Data Capture
- Eliminates manual data entry through AI-powered extraction
- Reduces processing time by 80%
2. Real-time Analytics Dashboard
- Provides instant access to key metrics
- Customizable reports for different stakeholders
3. Scalable Cloud Infrastructure
- Grows with your business needs
- 99.9% uptime guarantee
解決策は、相手の課題と明確にリンクさせて説明します。
ベネフィット
相手が得られるメリットを具体的に示します。機能の説明ではなく、ビジネス上の価値にフォーカスしましょう。
ベネフィットの表現:
-
This will enable you to… (これにより〜が可能になります)
-
You can expect to see… (〜の効果が期待できます)
-
The key benefits include… (主なメリットは〜です)
ROI(投資対効果)の示し方:
Expected Return on Investment:
| Metric | Current | After Implementation |
|--------|---------|---------------------|
| Data processing time | 20 hrs/week | 4 hrs/week |
| Error rate | 15% | Less than 2% |
| Report generation | 2 days | Real-time |
Based on these improvements, we estimate annual savings
of approximately $50,000 in labor costs alone.
可能な限り、具体的な数字やデータで効果を示すことが重要です。
価格・条件
価格と条件を明確に提示します。曖昧な表現は避け、相手が判断しやすいように書きます。
価格提示の表現:
-
The total investment for this project is… (本プロジェクトへの投資総額は〜です)
-
Our pricing is structured as follows… (料金体系は以下の通りです)
-
This includes… (これには〜が含まれます)
価格表の例:
Investment Summary:
| Item | Description | Price |
|------|-------------|-------|
| License Fee | Annual subscription for up to 50 users | $12,000/year |
| Implementation | Setup, configuration, and data migration | $5,000 (one-time) |
| Training | 2-day on-site training for your team | $2,000 (one-time) |
Total First Year Investment: $19,000
Subsequent Years: $12,000/year
Payment Terms:
- 50% upon contract signing
- 50% upon project completion
- Net 30 days
オプションの提示:
Optional Add-ons:
- Premium Support Package: $3,000/year
- Custom Integration with existing systems: Starting from $2,500
- Additional user licenses: $200/user/year
CTA(Call to Action)
提案書の最後に、次のステップを明確に示します。
CTAの表現:
-
To proceed, please… (進めていただくには〜してください)
-
The next steps would be… (次のステップは〜です)
-
We recommend scheduling a call to… (〜のため、お電話でのご相談をお勧めします)
具体例:
Next Steps:
To move forward with this proposal, we recommend the following:
1. Review this proposal with your team (by January 25th)
2. Schedule a call to discuss any questions (January 26-28)
3. Sign the agreement and submit the initial payment
4. Kick off the implementation (target: February 1st)
This proposal is valid until February 15, 2024.
To schedule a follow-up call or if you have any questions,
please contact me directly at:
- Email: k.yamamoto@company.com
- Phone: +81-3-1234-5678
I look forward to the opportunity to work with ABC Corporation.
期限を設けることで、決断を促す効果があります。
まとめ
採用される英語提案書のポイントをまとめます。
構成のポイント:
- Executive Summaryで提案の要点を1ページにまとめる
- 相手の課題を具体的に定義する
- 解決策を課題とリンクさせて説明する
- ベネフィットは数字で示す
- 価格は明確に、オプションも提示する
- 次のステップを具体的に示す
書き方のコツ:
- 読み手の視点で書く(自社目線ではなく)
- 専門用語を避け、わかりやすく
- 箇条書きや表を活用して読みやすく
- 具体的な数字やデータを使う
- 期限を設けて決断を促す
避けるべきこと:
- 長すぎる導入文
- 機能説明に終始する
- 曖昧な価格表示
- 次のアクションが不明確
提案書は、単なる情報提供ではなく、相手を行動に導くためのツールです。相手の課題に寄り添い、明確な価値を示すことで、採用される提案書を作成しましょう。