ビジネス英語 meeting

英語でのネゴシエーション戦略|Win-Winを目指す交渉術

英語でのネゴシエーション戦略を徹底解説。交渉の基本、BATNA、譲歩と妥協、合意形成まで、Win-Winを目指す交渉術を紹介します。

バイリンガルマーケティングスクール

目次

  • 1. 導入
  • 2. 交渉の基本
  • 3. BATNA
  • 4. 譲歩と妥協
  • 5. 合意形成
  • 6. まとめ

英語でのネゴシエーション戦略|Win-Winを目指す交渉術

導入

「英語での交渉に自信がない」「どうやってWin-Winの結果を導けばいいかわからない」という悩みはありませんか?

ネゴシエーションは、ビジネスにおいて避けて通れないスキルです。特にグローバルビジネスでは、文化や言語の壁を越えた交渉力が求められます。

この記事では、英語でのネゴシエーション戦略と実践的な表現を解説します。

交渉の基本

ネゴシエーションの基本概念を解説します。

交渉の種類

分配型交渉(Distributive Negotiation) パイの取り合い。一方が得れば、他方が失う。

例:価格交渉、限られた予算の配分

統合型交渉(Integrative Negotiation) パイを大きくする。両者がWin-Winになる解決策を探る。

例:パートナーシップ、長期契約

交渉の準備

事前準備が成功の鍵

“Before we begin, I’d like to outline our objectives and interests.” (始める前に、私たちの目標と関心事をお話しさせてください)

“We’ve done our research and understand your position.” (調査を行い、御社の立場を理解しています)

準備すべきこと

  • 自社の優先事項
  • 相手の優先事項(予測)
  • 妥協できる点、できない点
  • 代替案(BATNA)

交渉の開始

オープニング

“Thank you for meeting with us today. We’re looking forward to finding a mutually beneficial solution.” (本日はお会いいただきありがとうございます。双方に有益な解決策を見つけることを楽しみにしています)

“Let’s start by understanding each other’s priorities.” (まずはお互いの優先事項を理解することから始めましょう)

BATNA

交渉の切り札となるBATNAを解説します。

BATNAとは

定義 BATNA = Best Alternative To a Negotiated Agreement (交渉が成立しなかった場合の最善の代替案)

重要性

  • 交渉力の源泉
  • 悪い条件を受け入れずに済む
  • 自信を持って交渉できる

BATNAの活用

強いBATNAがある場合

“We appreciate your offer, but we have other options to consider.” (ご提案に感謝しますが、他にも検討すべき選択肢があります)

“While we’d prefer to work with you, we need terms that make business sense.” (御社と協力したいのですが、ビジネス上合理的な条件が必要です)

BATNAを示唆する

“We’re exploring multiple options at this point.” (現時点では複数の選択肢を検討しています)

“If we can’t reach an agreement, we’ll need to consider other alternatives.” (合意に達しなければ、他の選択肢を検討する必要があります)

相手のBATNAを把握

質問で探る

“What other options are you considering?” (他にどのような選択肢を検討されていますか?)

“What happens if we don’t reach an agreement today?” (今日合意に達しなかった場合、どうなりますか?)

譲歩と妥協

効果的な譲歩の仕方を解説します。

譲歩の原則

ギブ・アンド・テイク

“If we agree to your timeline, we would need some flexibility on the pricing.” (スケジュールに同意するなら、価格については柔軟性が必要です)

“We can meet you halfway on this point.” (この点については歩み寄ることができます)

条件付きの譲歩

条件を明確に

“We could consider a discount, provided you commit to a longer contract.” (より長期の契約をお約束いただければ、割引を検討できます)

“If you can increase the order quantity, we can offer better pricing.” (発注量を増やしていただければ、より良い価格を提供できます)

妥協点を探る

創造的な解決策

“Let’s think outside the box. Are there other ways to structure this deal?” (枠にとらわれず考えましょう。この取引を構成する他の方法はありますか?)

“What if we approach this differently?” (別のアプローチを取ったらどうでしょう?)

“Perhaps there’s a middle ground we haven’t explored yet.” (まだ探っていない中間点があるかもしれません)

譲歩を求める

丁寧に要求

“We would appreciate some flexibility on your end.” (御社からも柔軟性を見せていただけるとありがたいです)

“Is there any room for negotiation on this point?” (この点について交渉の余地はありますか?)

合意形成

合意に向けた最終段階を解説します。

合意の確認

認識の一致を確認

“Let me summarize what we’ve agreed on so far.” (これまでに合意した内容をまとめさせてください)

“Just to make sure we’re on the same page, we’ve agreed to…” (認識が一致しているか確認ですが、…に合意しましたね)

残る課題の対処

未解決事項

“We still have a few outstanding issues to address.” (まだ対処すべきいくつかの未解決事項があります)

“Let’s focus on resolving the remaining points.” (残りの点を解決することに集中しましょう)

最終合意

合意を締結

“I’m pleased to say we’ve reached an agreement.” (合意に達したことを嬉しく思います)

“Let’s shake on it and move to the contract phase.” (握手して、契約フェーズに移りましょう)

次のステップ

“The next step is to have our legal team draft the formal agreement.” (次のステップとして、法務チームに正式な契約書を作成してもらいます)

“We’ll send over the revised terms by end of day.” (本日中に修正した条件をお送りします)

デッドロックの回避

行き詰まった場合

“Let’s take a short break and reconvene with fresh perspectives.” (少し休憩して、新鮮な視点で再開しましょう)

“Perhaps we should involve other stakeholders to help find a solution.” (解決策を見つけるために他のステークホルダーを巻き込むべきかもしれません)

まとめ

英語でのネゴシエーションは、準備と適切な表現で成功率が上がります。

ポイントをおさらいしましょう:

  • 交渉前の準備(目標、優先事項、代替案)が成功の鍵
  • BATNAを持つことで交渉力が高まる
  • 譲歩は条件付きで、ギブ・アンド・テイクを意識
  • 創造的な解決策でWin-Winを目指す
  • 合意内容は必ず確認・文書化
  • デッドロック時は休憩や第三者の関与を検討

まずは次の交渉の前に、自社のBATNAと相手の優先事項をしっかり分析することから始めましょう。

#ネゴシエーション #交渉 #ビジネス英語 #Win-Win #BATNA

より実践的に学びたい方へ

記事で基礎を学んだら、
コースでより実践的なスキルを身につけませんか?